Kinh Thắng - Đức Phật Quở Việc Tranh Biện Hơn Thua Về Pháp Học
16/4/2021
Tôi nghe như vầy:
Một thời Phật trú tại nước Xá Vệ, rừng cây Kỳ Đà, trong vườn Cấp Cô Độc.
Bấy giờ Tôn giả Ma Ha Ca Diếp ở tại vườn phía Đông nước Xá Vệ, trong giảng đường Lộc Tử Mẫu, sau khi tọa Thiền xong, Tôn giả đi đến chỗ Phật, cúi đầu lễ chân Phật, rồi ngồi xuống một bên. Khi ấy Thế Tôn bảo Tôn giả Ma Ha Ca Diếp:
– Thầy nên thuyết Pháp giáo giới, giáo thọ cho các Tỳ-kheo. Vì sao? Vì Ta thường thuyết Pháp giáo giới, giáo thọ cho các Tỳ-kheo. Thầy cũng nên như thế.
Tôn giả Ma Ha Ca Diếp bạch Phật:
– Bạch Thế Tôn! Tỳ-kheo nay khó giáo thọ, hoặc có Tỳ-kheo không chịu nghe nói.
Phật bảo Ma Ha Ca Diếp:
– Do nhân duyên gì Thầy nói như vậy?
Ca Diếp bạch Phật:
– Bạch Thế Tôn! Con thấy có hai Tỳ-kheo, một người tên Bàn Trù đệ tử của A Nan, người thứ hai tên A Phù Tì đệ tử của Đại Mục Kiền Liên. Hai người ấy tranh luận về đa văn, họ luận nghị tranh nhau, để coi ai hiểu biết nhiều, ai biết hơn.
Khi ấy Tôn giả A Nan đang cầm quạt đứng hầu sau Phật, lên tiếng nói với Tôn giả Ca Diếp:
– Thưa Tôn giả Ca Diếp! Hãy thôi, Tôn giả Ca Diếp! Hãy nhẫn, Tôn giả Ca Diếp! Lớp Tỳ-kheo trẻ này trí huệ của họ kém cỏi và không lành mạnh.
Tôn giả Ma Ha Ca Diếp nói với A Nan:
– A Nan nên im lặng, chớ để tôi đem việc Thầy ra hỏi giữa chúng Tăng.
Tôn giả A Nan liền im lặng.
Bây giờ đức Phật, sai một Tỳ-kheo đi đến chỗ Tỳ-kheo Bàn Trù và A Phù Tì nói rằng: “Đại Sư gọi hai Thầy!”.
Tỳ-kheo ấy vâng lời Phật, đi đến chỗ hai Tỳ-kheo kia nói rằng:
– Đại Sư gọi hai Thầy!
Tỳ-kheo Bàn Trù và A Phù Tì đáp xin vâng giáo, liền đi đến chỗ Phật, cúi đầu lễ chân Phật rồi ngồi xuống.
Thế Tôn hỏi hai Tỳ-kheo ấy:
– Có thực hai Thầy đã tranh luận với nhau để xem ai hiểu biết nhiều, ai biết hơn không?
Hai Tỳ-kheo bạch Phật:
– Bạch Thế Tôn! Thật có.
Phật bảo:
– Các Thầy đem những pháp của Ta dạy như Tu-đa-la, Kỳ-dạ, Già-đà, Ưu-đà-na, Ni-đà-na, A-bà-đà-na, Y-đế-nhật-đa-già, Xà-đà-già, Tỳ-phú-la, A-phù-đà-đạt-ma, Ưu-ba-đề-xá… để tranh luận, để thử xem ai biết nhiều, ai hơn phải không?
Hai Tỳ-kheo bạch Phật:
– Bạch Thế Tôn! Không.
Phật bảo:
– Hai Thầy có đem khế kinh cho đến luận nghị của Ta để tự điều phục, tự dừng dứt và tự cầu Niết Bàn chăng?
Hai Tỳ-kheo bạch Phật:
– Bạch Thế Tôn! Có.
Phật bảo:
– Các Thầy có biết Ta nói khế kinh cho đến luận nghị để những người ngu si như các Thầy đem ra tranh luận ai hiểu biết nhiều, ai biết hơn phải không?
Hai Tỳ-kheo ấy liền đến lễ chân Phật, bạch rằng:
– Chúng con xin sám hối Thế Tôn! Xin sám hối Thiện Thệ! Chúng con ngu si không khéo biện biệt, lại tranh luận với nhau.
Phật bảo:
– Các Thầy đã thực biết lỗi, sám hối tội ngu si, không khéo biện biệt mà lại cùng tranh luận. Nay đã tự biết tội, tự thấy tội, biết sám hối, thì ở đời vị lai Giới luật nghi phát sanh. Nay Ta thương xót nhận cho các Thầy để cho các Thầy tăng trưởng thiện pháp trọn đời không thối chuyển. Vì sao? Vì nếu người nào tự biết tội, tự thấy tội, tự biết sám hối, thì ở đời vị lai Giới luật nghi phát sanh, trọn đời không thối chuyển.
Hai Tỳ-kheo sau khi nghe lời Phật dạy, hoan hỷ làm lễ lui ra.
(Nguồn: ĐTKVN, Tạp A-hàm, tập 4, kinh số 1138, VNCPHVN ấn hành, 1995, tr.139)
Chú thích:
ĐTKVN: Đại tạng kinh Việt Nam.
VNCPHVN: Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam.
Văn kinh🞄 17/3/2024
Như bị giặc cướp làm hại, chỉ khổ một đời này thôi, nhưng bị giặc năm căn gây hại, khổ nạn kéo dài nhiều kiếp, lại rất nặng nề, không thể không thận trọng.
Văn kinh 🞄 17/3/2024
Như bị giặc cướp làm hại, chỉ khổ một đời này thôi, nhưng bị giặc năm căn gây hại, khổ nạn kéo dài nhiều kiếp, lại rất nặng nề, không thể không thận trọng.
Văn kinh🞄 17/3/2024
Tỳ-kheo các ông! Sau khi ta nhập diệt, nên tôn trọng, cung kính đối với giới luật, như ở chỗ tối tăm được thấy ánh sáng; như người nghèo được của báu. Nên biết rằng giới luật là thầy của các ông, cũng như ta đây còn trụ thế, không hề khác biệt.
Văn kinh 🞄 17/3/2024
Tỳ-kheo các ông! Sau khi ta nhập diệt, nên tôn trọng, cung kính đối với giới luật, như ở chỗ tối tăm được thấy ánh sáng; như người nghèo được của báu. Nên biết rằng giới luật là thầy của các ông, cũng như ta đây còn trụ thế, không hề khác biệt.
Văn kinh🞄 09/3/2024
Tại gia nhiều trần nhiễm, xuất gia tốt đẹp. Tại gia đủ sự trói buộc, xuất gia vô ngại. Tại gia nhiều cấu uế, xuất gia xả ly. Tại gia thâu nhập cái ác, xuất gia được thâu nhập cái thiện. Tại gia ngập sâu trong sình lầy ái dục, xuất gia viễn ly ái dục. Tại gia chung cùng phàm tình, xuất gia chung cùng trí tuệ.
Văn kinh 🞄 09/3/2024
Tại gia nhiều trần nhiễm, xuất gia tốt đẹp. Tại gia đủ sự trói buộc, xuất gia vô ngại. Tại gia nhiều cấu uế, xuất gia xả ly. Tại gia thâu nhập cái ác, xuất gia được thâu nhập cái thiện. Tại gia ngập sâu trong sình lầy ái dục, xuất gia viễn ly ái dục. Tại gia chung cùng phàm tình, xuất gia chung cùng trí tuệ.
Văn kinh🞄 09/3/2024
Người tại gia ở chỗ náo nhiệt, người xuất gia ở chỗ thanh tịnh. Người tại gia ở chỗ thấp hèn, người xuất gia ở chỗ cao thượng, người tại gia bị phiền não nung nấu, người xuất gia tiêu diệt phiền não. Người tại gia thường lo toan cho kẻ khác, người xuất gia thì lo tu sửa bản thân. Người tại gia lấy khổ làm vui, người xuất gia lấy giải thoát làm vui. Người tại gia nuôi dưỡng gai góc, người xuất gia diệt trừ gai góc.
Văn kinh 🞄 09/3/2024
Người tại gia ở chỗ náo nhiệt, người xuất gia ở chỗ thanh tịnh. Người tại gia ở chỗ thấp hèn, người xuất gia ở chỗ cao thượng, người tại gia bị phiền não nung nấu, người xuất gia tiêu diệt phiền não. Người tại gia thường lo toan cho kẻ khác, người xuất gia thì lo tu sửa bản thân. Người tại gia lấy khổ làm vui, người xuất gia lấy giải thoát làm vui. Người tại gia nuôi dưỡng gai góc, người xuất gia diệt trừ gai góc.
Văn kinh 🞄 15/02/2024
Một thời, Thế Tôn trú ở thành Ma Kiệt Đà, tại tịnh xá Trúc Lâm...
Văn kinh🞄 28/01/2024
Cao thượng, biết cao thượng, cho đem lại cao thượng, bậc Vô thượng thuyết giảng, pháp cao thượng thù thắng, như vậy, nơi đức Phật, là châu báu thù diệu, mong với sự thật này, được sống chân hạnh phúc.
Văn kinh 🞄 28/01/2024
Cao thượng, biết cao thượng, cho đem lại cao thượng, bậc Vô thượng thuyết giảng, pháp cao thượng thù thắng, như vậy, nơi đức Phật, là châu báu thù diệu, mong với sự thật này, được sống chân hạnh phúc.
Văn kinh🞄 12/01/2024
Có một người, này các Tỷ-kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đưa đến hạnh phúc cho đa số, lợi ích cho đa số, đưa đến hạnh phúc, an lạc cho chư thiên và loài người.
Văn kinh 🞄 12/01/2024
Có một người, này các Tỷ-kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đưa đến hạnh phúc cho đa số, lợi ích cho đa số, đưa đến hạnh phúc, an lạc cho chư thiên và loài người.
Văn kinh🞄 12/01/2024
Này các Tỷ kheo, có năm lợi ích này cho người thiện hành. Thế nào là năm? Tự mình không chỉ trích mình; sau khi suy xét, các bậc trí tán thán...
Văn kinh 🞄 12/01/2024
Này các Tỷ kheo, có năm lợi ích này cho người thiện hành. Thế nào là năm? Tự mình không chỉ trích mình; sau khi suy xét, các bậc trí tán thán...
Văn kinh🞄 12/01/2024
Ở đây, này gia chủ, vị Thánh đệ tử hộ trì chúng Tỷ kheo; hộ trì chúng Tỷ kheo với y, với đồ ăn khất thực, với sàng tọa, với dược phẩm trị bệnh.
Văn kinh 🞄 12/01/2024
Ở đây, này gia chủ, vị Thánh đệ tử hộ trì chúng Tỷ kheo; hộ trì chúng Tỷ kheo với y, với đồ ăn khất thực, với sàng tọa, với dược phẩm trị bệnh.