trực tuyến [TRỰC TIẾP] "4 thứ khó có được ở đời" | Thầy Thích Trúc Thái Minh, ngày 08/11 Canh Tý
Giới thiệu Tin tức Câu lạc bộ - Đạo tràng Nghi lễ Pháp âm Bài viết Thư viện kiến thức Tu học của Tăng chúng Khóa tu mùa hè Câu chuyện chuyển hóa Giải đáp thắc mắc Videos Thư viện ảnh
Bài kinh: Chuyện nữ ngạ quỷ Matta
Văn kinh 15/04/2022

Bậc Ðạo Sư kể chuyện này trong khi đang trú tại tinh xá Kỳ Viên.

Thuở ấy, tại thành Xá-vệ, có một vị địa chủ đầy tín tâm và đạo hạnh. Tuy thế, bà vợ Matta của ông lại không có lòng tin, không mộ đạo, bản tính hay nóng giận và không có con.

Sau đó, ông sợ dòng họ bị tuyệt tự, đã cưới một phụ nữ khác tên là Tissa. Nàng có lòng tin, mộ đạo và làm đẹp lòng chồng, nàng sinh một con trai được đặt tên là Bhu-ta.

Từ khi được lên làm bà chủ nhà, nàng Tissa thường kính cẩn thỉnh bốn Thầy Tỳ-kheo đến nhà đặt bát mỗi ngày.

Không thể chịu đựng mãi tình địch, một hôm sau khi đã quét nhà xong, Matta đổ rác lên đầu Tissa. Về sau Matta từ trần và tái sanh làm nữ ngạ quỷ, phải chịu nỗi khốn khổ trăm phần vì nghiệp lực của mình. Nỗi thống khổ của bà được thấy rõ trong bài kinh này.

Rồi một hôm, nữ ngạ quỷ nhớ lại quá khứ, liền hiện hình trước Tissa lúc ấy đang tắm rửa sau nhà. Trông thấy ngạ quỷ với hình hài yếu ớt, gầy guộc xấu xí, thân thể nổi đầy gân và lộ rõ xương sườn.

Tissa hỏi:
Ngươi là ai, từ đâu đến nơi đây?

Nữ ngạ quỷ đáp:
Này Tissa, chị là Matta. Khi chị còn sống ở đời, em và chị cùng lấy chung một chồng. Khi ấy, chị đã gây tạo nên những ác nghiệp nên sau khi chết, chị bị đọa lạc đau khổ như thế này.

Bấy giờ, nàng Tissa hỏi nữ ngạ quỷ:
Hỡi này Matta, khi còn sống, thân, miệng và ý của chị đã tạo nên những ác nghiệp gì mà bị đọa lạc vào cõi ngạ quỷ như vậy?

Nữ ngạ quỷ đáp lời:Tissa em hỡi, chị đã sống một cuộc đời đầy ác tâm, xan tham, sân hận, dối trá và ghen tuông. Chị lại còn dùng lời ác ngôn, ác ngữ làm thương tổn người khác. Do những ác nghiệp ấy mà khi chết đi, chị bị đọa lạc vào cõi ngạ quỷ đau khổ này.

Nàng Tissa lại nói:
Thưa chị Matta, em vẫn còn nhớ, khi còn sống đúng thật là chị rất hung hăng. Nhưng có điều em chưa hiểu, tại sao trên người chị phủ đầy những thứ đồ ô uế, dơ bẩn thế kia?

Nữ ngạ quỷ Matta hồi tưởng về kiếp sống trước và đáp lời:
Hỡi Tissa, thuở trước, khi em vừa tắm gội xong, em khoác lên người bộ quần áo mới và sạch sẽ. Khi đó chị cũng mặc trang phục mới và sạch sẽ như thế nhưng chị còn trang điểm thêm nhiều món nữ trang trông lộng lẫy hơn. Thế nhưng người chồng lại không thèm ngó ngàng gì tới chị mà chỉ gần gũi nói chuyện ân ái với em. Chính vì nhìn thấy cảnh ấy nên chị đã dâng trào niềm ganh tỵ và bộc phát lòng cuồng nộ.

Thế rồi chị đã cầm rác uế và rải tất cả những thứ dơ bẩn ấy lên đầu của em. Chính vì hành vi tội lỗi ấy mà chị phải chịu quả báo có đầy đồ dơ bẩn trên người như thế này.

Nàng Tissa lại nói:
Thưa chị Matta, em đã nhớ chuyện này rồi, và em cũng biết là vì hành động rải đầy rác bụi dơ bẩn lên đầu em mà khiến chị chịu quả báo này.Thế còn tại sao chị lại bị sự ngứa ngáy giày vò như thế kia?

Nhớ lại việc xưa, nữ ngạ quỷ Matta trả lời:
Hỡi Tissa, thuở xưa, chị em chúng ta cùng vào tận chốn rừng già để tìm cây thảo dược. Khi đó, em đi tìm các cây cỏ để làm thuốc còn chị thì lại đi hái quả Ka-pi-kac-chu mang về.

Khi về nhà, chị đã rải rất nhiều quả ấy lên giường nằm của em, mà em không hay biết chút nào cả. Do ác nghiệp này mà chị phải chịu quả báo bị ngứa ngáy cùng khắp thân thể như vầy.

Nàng Tissa giải bày:
Này chị Matta, Việc này em cũng nhớ ra rồi, giờ em đã hiểu vì trước kia chị rải trái kia đầy khắp giường em mà nay chị phải chịu quả báo như vậy. Thế còn, tại sao chị phải chịu cảnh trần truồng như thế?

Nữ ngạ quỷ Matta trả lời:
Hỡi này Tissa, thuở trước, trong một buổi lễ họp mặt họ hàng chúng ta, thân bằng quyến thuộc tụ tập hội họp thật là đông, em thì được mời đi dự lễ cùng với chồng chúng ta, còn chị thì lại không hề được mời đi.

Thế rồi chị đã cất giấu mọi áo quần của em mà em thì hoàn toàn không biết gì. Chính do nghiệp tội này mà quả báo cho chị là bây giờ chị phải chịu cảnh trần truồng như vầy.

Nàng Tissa cảm thương nói:
Này Matta, giờ em đã hiểu là do ngày đó chị đã lấy áo quần của em cất giấu đi mà nay chị phải chịu quả báo như vậy. Thế còn, vì sao người chị lại bốc ra đầy mùi xú uế như vậy?

Nữ ngạ quỷ Matta trả lời:
Tissa em hỡi, thuở đó chị đã lấy những vòng hoa, hương liệu và trầm hương của em rồi đem đi vứt hết xuống hố phân. Chính vì nghiệp tội này mà quả báo là người chị xông ra đầy mùi xú uế như vầy.

Nàng Tissa lại hỏi:
Này chị Matta, em cũng nhớ việc đó rồi. Thế còn, vì sao chị lại chịu khốn khổ như vậy?

Nữ ngạ quỷ Matta trả lời:
Hỡi em Tissa, lúc trước hai chị em mình đều có tài sản. Nhưng dù chị biết rằng việc cúng dường và bố thí sẽ tạo ra công đức phúc lành cho chính mình, vậy mà do tham lam ích kỷ nên chị đã chẳng bố thí cho ai dù chỉ một đồng, vì thế cho nên giờ đây chị phải chịu cảnh khốn khổ này

.Khi đó thì em đã thường khuyên bảo chị là không nên làm những điều tổn đức, tạo các ác nghiệp khiến phải chịu đau khổ về sau. Em cũng khuyên chị nên bố thí cúng dường để tương lai được hưởng phước. Vậy mà chị đã bỏ ngoài tai tất cả những lời khuyên bảo ấy.

Nàng Tissa đáp lời nữ ngạ quỷ:
Này chị Matta, thuở ấy khi đến gần em, chị luôn tỏ thái độ sân hận, tật đố, ghen hờn và còn có những hành vi ác tâm với em nữa. Nhưng em không hề giận trách chị, mặc dù vậy, nhân quả vẫn vận hành. Giờ đây chị đang chịu sự thống khổ bởi quả báo của những ác nghiệp chị đã gieo.

Em còn nhớ, thuở đó, trong nhà chúng ta, chị có thật nhiều gia nhân và có nhiều nữ trang rất xa hoa. Nhưng khi từ bỏ cõi đời này chị đâu có mang chúng theo được, tất cả đều để lại người khác thụ hưởng. Chị thấy không? Rõ ràng là những lạc thú ở cõi đời này chỉ thoảng qua mà thôi

.Hỡi Matta, cha của bé Bhuta đang đi chợ và sắp về nhà, chàng sẽ tặng quà cho chị đấy, chị đừng đi, hãy đợi giây lát nhé.

Nữ ngạ quỷ Matta trả lời:Này em Tissa, thân hình chị gầy guộc, trần truồng dị tướng, gân guốc nổi đầy, chỉ có mỗi một chiếc khố che dưới phần hạ thể. Mong em đừng cho bố trẻ thấy chị như thế này.

Nàng Tissa đáp lời:
Này Matta, bây giờ em phải làm gì để giúp cho chị có được niềm an lạc, hạnh phúc?

Nữ ngạ quỷ Matta đáp lời:
Ở tại vùng này có tám vị Tỳ-kheo trong Tăng Đoàn của Đức Phật, xin em hãy dâng lễ cúng dường đến các Ngài và sau đó, xin em hồi hướng công đức từ sự cúng dường ấy đến cho chị, chị sẽ được ân hưởng công đức và sẽ được hạnh phúc.

Khi nghe nói như vậy xong, nàng Tissa đã nhận lời nữ ngạ quỷ. Nàng liền sắm sinh nhiều vật thực thanh tịnh và nhiều y phục mang đến dâng cúng cho 8 vị Tỳ-kheo.

Sau khi cúng dường xong, nàng Tissa hồi hướng công đức đến nữ ngạ quỷ. Nương nhờ công đức ấy mà ngay lập tức nữ ngạ quỷ liền được tái sinh làm một thiên nữ, được hưởng đầy đủ lạc thú của chư thiên. Với y phục chư thiên đẹp lộng lẫy. Nàng đi đến gần Tissa.

Bấy giờ, trông thấy thiên nữ, Tissa cất tiếng hỏi bằng vần kệ:
Hỡi nàng Thiên nữ, dáng siêu phàm
Ðang chiếu mười phương sáng rỡ ràng,
Thiên nữ, sắc nàng trông chói lọi,
Như vì sao cứu hộ trần gian.
Dung sắc này do nghiệp quả nào,
Phước phần nàng hưởng bởi vì sao,
Bất kỳ lạc thú nào trong dạ,
Yêu chuộng, nàng đều thỏa ước ao?
Hỡi nàng Thiên nữ đại oai thần,
Nàng tạo đức gì giữa thế nhân,
Vì cớ gì oai nghi rực rỡ,
Vẻ huy hoàng chiếu khắp mười phương?

Được nghe hỏi vậy, Thiên nữ Matta trả lời:
Matta là chị, hỡi Tissa,
Chị lấy chung chồng một kiếp qua,
Do chị đã gây nên ác nghiệp,
Từ đây đọa tới cõi yêu ma,
Nhờ em dâng lễ, nay an hưởng,
Chị chẳng sợ gì mọi hướng xa.
Mong em trường thọ với thân nhân!
Em hỡi, mong em hưởng phước ân,
Ðạt cảnh ly sầu bi, dục vọng,
Cõi trời của Hóa Lạc Thiên thần.

Em sống đời sùng đạo, cúng dường,
Tại đây bố thí, hỡi hồng nhan,
Ðoạn trừ gốc rễ xan tham ấy,
Em đến cõi thiên, phước nghiệp tràn.